Get your own customer support community
 

Character encoding after editing

Before I start I'd like to say that this is a awsome application. Issue I've experienced is: after doing some edit to an uploaded vodcast including foreign characters (such as tilde, cedil, etc.) Contents tab captured from powerpoint displays garbled characters, in other words, ç and ã are replaced with unrecognized characters. Character encoding is somehow not properly handled when you edit a presentation after uploading it. Hope I've explained it in a meaningful way. Maybe I'm a newbie who is trying to sell it to a Brazilian organization and doesn't know how to handle edit feature properly. Feel free to ask for an example. Thanks.
 
indifferent I’m supporting to make it work
Inappropriate?
1 person has this problem

User_default_medium