Help get this topic noticed by sharing it on Twitter, Facebook, or email.

Translating standardized place names

Are the places, when standardized, able to be translated in the language of the viewer? For example, if I put in Switzerland in English, will someone be able to see it as Schweiz while viewing in German?
2 people like
this idea
+1
Reply
  • (some HTML allowed)
    How does this make you feel?
    Add Image
    I'm

    e.g. sad, anxious, confused, frustrated indifferent, undecided, unconcerned kidding, amused, unsure, silly happy, confident, thankful, excited

  • Every place is tied to a specific identifier. For instance, the canton of Bern, Switzerland's identifier is 3527

    The alternate names that are recognized are:
    Alternate Names
    Name Language
    bern German
    CH-BE German
    Canton Bern English
    Canton de Berne French
    Kanton Bern German
    Berne French
    Bern German
    Berna Italian
    CANTON BERNE French
    CT BERN English
    BUREN German
    BERN CO English
    BERNS German

    Switzerland's identifier is 62

    Some of the alternate names may not be captured by copy and paste, but here is what I copied:

    Alternate Names
    Name Language
    suiça Portuguese
    svizzera Italian
    switzerland English
    CHE English
    CH English
    Swiss Confederation English
    Switserland Afrikaans
    ስዊዘርላንድ Amharic
    سويسرا Arabic
    Շվեյցարիա Armenian
    সুইজারল্যাণ্ড Bengali (Bangla
    Швейцария Bulgarian
    ဆၾစ္ဇာလန္ Burmese
    Швайцарыя Byelorussian (Belarusian)
    Suïssa Catalan
    瑞士 Chinese (Traditional)
    Švýcarsko Czech
    Schweiz Danish
    Zwitserland Dutch
    Šveits Estonian
    Sveis Faeroese
    Sveitsi Finnish
    Confédération Suisse French
    Schweizerische Eidgenossenschaft German
    שוויץ Hebrew
    स्विट्ज़रलैंड Hindi
    Svájc Hungarian
    Sviss Icelandic
    an Eilbhéis Irish
    Confederazione Svizzera Italian
    ស្វីស Cambodian
    Ubusuwisi Kirundi (Rundi)
    스위스 Korean
    ສະວິດ Laothian
    Helvetia Latin
    Šveice Latvian (Lettish)
    Швајцарија Macedonian
    Soisa Malagasy
    Швейцар Mongolian in Cyrillic
    Sveits Norwegian
    سوئیس Farsi
    Szwajcaria Polish
    Suiça Portuguese
    ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ Punjabi
    Elveţia Romanian
    Svizra Rhaeto-Romance
    Швейцария Russian
    Švicarska Croatian
    Švajčiarsko Slovak
    Švica Slovenian
    Suiza Spanish
    Uswisi Swahili (Kiswahili)
    Schweiz Swedish
    சுவிட்சர்லாந்து Tamil
    สวิตเซอร์แลนด์ Thai
    İsviçre Turkish
    Швейцарія Ukrainian
    Thụy Sĩ Vietnamese
    y Swistir Welsh
    iSwisi Zulu
    შვეიცარია Georgian
    Swiiserlaand Somali
    Suitza Basque
    སུའིཊ་ཛར་ལེན Bhutani
    Svislando Esperanto
    Switserlân Frisian
    Suíza Galician
    yn Elveeish Gaelic (Manx)
    Suisalani Tonga
    Switzerland English
    Suisse French
    Schweiz German
    Svizzera Italian
    ስዊስ Amharic
    সুইজর্ল্যাণ্ড Bengali (Bangla
    Швэйцарыя Byelorussian (Belarusian)
    Швейцарыя Byelorussian (Belarusian)
    स्विस Hindi
    स्विट्सरलैंड Hindi
    an Eilåéis Irish
    an Eilvéis Irish
    ស្វ៊ឺស Cambodian
    سویس Farsi
    சுவிற்சர்லாந்து Tamil
    ஸ்விட்சர்லாந்து Tamil
    สวิส Thai
    Suwitsera Somali
    Iswitserlaand Somali
    Suwiserlaand Somali
    Svisujo Esperanto
    Svisio Esperanto
    SWITZAERLAND English

    That's a bunch. Keep in mind that FamilySearch is an international site. It has to meet the needs of people from all over the world, and currently supports ten languages, including Deutsch (German) while I am logged in. I don't know if I created an account with German as my language if I would see the same list.
  • (some HTML allowed)
    How does this make you feel?
    Add Image
    I'm

    e.g. sad, anxious, confused, frustrated indifferent, undecided, unconcerned kidding, amused, unsure, silly happy, confident, thankful, excited

  • 2
    Yes, the standardized date and place name are converted, but not the free text displayed data. The displayed name is kept as entered or edited by the most recent contributor.

    Here is an entry when the site is set to English:



    Here is the same entry when the site is set to German:



    And in Russian:



    You can also see the translated standard by hovering over the data:



    Translating the standard is possible because the text in the green bar is just a stand in for a specific ID. Translating the displayed data in the white box would be much more difficult because that box can contain whatever the researcher needs it to be. It does not contain a standard. The standard is is only in the green box even though the two boxes often look the same.
  • (some HTML allowed)
    How does this make you feel?
    Add Image
    I'm

    e.g. happy, confident, thankful, excited indifferent, undecided, unconcerned kidding, amused, unsure, silly sad, anxious, confused, frustrated