User-powered localization

  • Idea
  • Updated 5 years ago
  • Not Planned
Archived and Closed

This conversation is no longer open for comments or replies and is no longer visible to community members. The community moderator provided the following reason for archiving: Community cleanup. Our community platform is available in a total of 11 languages. Learn more here: https://getsatisfaction.com/corp/help/multiple-language-support/

As Thor Muller said, the site is soon going to be internationalized. That means it will support other languages, but doesn't mean it will immediately have them.

Since we wouldn't want to wait yet another long time before (if ever) official translations are made into our language, it would be great if users ourselves could translate GetSatisfaction into our own language.

This is particularly important for languages spoken in countries where GetSatisfaction doesn't have enough commercial interest. This could come one day, or could never come.

Similar user-driven translation has been done by Facebook, Meebo, and many others. Users can both provide translations and also flag and weed out bad/improper translations. As a language gets more traction, GetSatisfaction might choose then to take control and polish it off with a professional translator.
Photo of Helder Ribeiro

Helder Ribeiro

  • 610 Points 500 badge 2x thumb

Posted 6 years ago

  • 37
Photo of Thor

Thor, Co-founder

  • 42,564 Points 20k badge 2x thumb
Great point. We're now working with a localization project manager who is going to help us coordinate with our community to find the best/fastest way to get localizations done. I'll be sharing this topic with him to followup.
Photo of SeoWebPS!

SeoWebPS!

  • 66 Points
I will translate this in serbian language if you want. My web site is: http://seoweb.poslednjiskaut.com
This is what i do for RL. Contact me if you are interested at [personal information redacted]
Photo of thierrybezier

thierrybezier

  • 146 Points 100 badge 2x thumb
so now...1 year leater...where are we with this localization project?
Photo of zeta tools

zeta tools

  • 60 Points
how about the israeli market ?? will you consider heberew
Photo of filaronoF

filarono

  • 120 Points 100 badge 2x thumb
I can translate to Italian.
Photo of Wongnai Employee

Wongnai Employee

  • 86 Points 75 badge 2x thumb
I can help with Thai language.
Photo of Martin Edenström

Martin Edenström

  • 234 Points 100 badge 2x thumb
Lotsa people could help you with Swedish.
Photo of Edward

Edward

  • 108 Points 100 badge 2x thumb
We can help with Spanish language.
Photo of RebecaR

Rebeca

  • 724 Points 500 badge 2x thumb
As I've mentioned in the original multilingual support thread, I'd help with the Spanish translation too.
Photo of Jeff Nolan

Jeff Nolan

  • 3,918 Points 3k badge 2x thumb
Official Response
Helder,
It's a great idea, certainly in the spirit of crowdsourcing, but the complex issue with localization is how Get Satisfaction supports the localized products and then rolls out enhancements on a schedule in parallel with the core English product. We also have to make available help documentation available in localized form and a 1001 other issues, some of which are trivial but many are not.

Whatever we do you can trust that we will work with the community to achieve the optimal outcome, and no doubt a part of the overall strategy will be tapping language expertise that exists in the community.
Photo of thierrybezier

thierrybezier

  • 146 Points 100 badge 2x thumb
now 9 month later... what do we do about it?
Photo of Thorsten Egolf

Thorsten Egolf

  • 62 Points
9 months schould have been a long enough time to make at least some progress.

But I don't think we will see any loacalized widgest or even a fully localized ui soon.

It's a pity.
I really love the features of Get Satisfaction but without a localization there will be no way for us to use it.
Photo of ThomasT

Thomas

  • 80 Points 75 badge 2x thumb
IdeaScale has introduced new feature for Translation which is awesome
Photo of filaronoF

filarono

  • 120 Points 100 badge 2x thumb
What is IdeaScale?
Photo of Gabriel Rinaldi

Gabriel Rinaldi

  • 68 Points
Is the translation idea dead?
Photo of filaronoF

filarono

  • 120 Points 100 badge 2x thumb
I think yes...
Photo of remko posthumaRP

remko posthuma

  • 62 Points
We need localization to use the tool. Is there a timeframe for this feature to be finished?
Photo of Thorsten EgolfTE

Thorsten Egolf

  • 224 Points 100 badge 2x thumb
Here youe can find a relative new answer from Thor :
click me

Not quite what we hoped for, but it's a start
Photo of Sebastien BelisleSB

Sebastien Belisle

  • 62 Points
I can translate to French !
Photo of missB

missB

  • 428 Points 250 badge 2x thumb
i would do german...
Photo of Hendrik

Hendrik

  • 120 Points 100 badge 2x thumb
We just launced a small support tool that of course cannot do all the functions that get satisfaction do, but might help you out untill they come up with localisation. It might even speed them up if we get more users ;)

If you want, check out our "QnA", (questions and answers)-app. Its only made for Facebook. At this moment only available in English and German, but in about one week from today, we will update to a user-translateable version, allowing every single version to be translated in whatever language, and even use own wording for your own personalized version.

The app automatically changes to your set Facebook language. Here you can find it:

http://www.facebook.com/apps/applicat...

(Sorry for the long URL, we do not have enough Fans to get a vanity yet).
Photo of Jenn Lin

Jenn Lin, Alumni

  • 20,498 Points 20k badge 2x thumb
Official Response
This is a great option for handling localization of the page. However, in our implementation of localization, we chose a different method.

Thank you for the great idea and I hope you are able to take advantage of the new language options we offer.

This conversation is no longer open for comments or replies.