Problem in German translation
The German translation has a problem: The center button at the bottom says "Whitelist-Seite" (which should probably be a translation of "Whitelist site"). This is wrong, since this means "Whitelisted site". A better translation would be "Seite auf Whitelist setzen" ("Put site on whitelist").
-
Hi There,
Thanks for using Ghostery!
We appreciate the suggestion! I have forwarded this on to our product team for review. -
-
I suggest the translation “Tracker zulassen”, or maybe “Tracker hier zulassen”. This omits the word “site”, but that is explained in the tooltip. This also omits the word “whitelist”, which is too technical for the average user.
The tooltips for the buttons should not include “click here to”, since that is redundant. They are clearly identifiable as buttons.-
Thanks Roland! I'll add a ticket for this.
-
-
-
-
Loading Profile...



Twitter,
Facebook, or email.

EMPLOYEE
