Add Mixtec language for Roma (2018)

  • 6
  • Problem
  • Updated 4 weeks ago
  • In Progress
Alfonso Cuarón's Roma (2018) is in Spanish, Mixtec, English, Japanese, and some other unnamed indigenous languages, but Mixtec is not supported and therefore cannot be added to the list of the languages of the film.

Please add Mixtec to the supported languages.
Photo of Nardog

Nardog

  • 24 Posts
  • 6 Reply Likes

Posted 4 months ago

  • 6
Photo of Michelle

Michelle, Official Rep

  • 11400 Posts
  • 6925 Reply Likes
Hi Nardog -

Thanks for reporting the missing language, I have now forwarded your request to the applicable team and as soon as I have an update I will let you know here.
(Edited)
Photo of Peter

Peter, Champion

  • 5296 Posts
  • 5642 Reply Likes
Photo of Michelle

Michelle, Official Rep

  • 11400 Posts
  • 6925 Reply Likes
Hi Peter -

Thanks for posting the additional links.  We do have an open ticket to include this missing language, however, there are system challenges that make adding these new additions more complicated, so these requests are still pending and will be added once our tech teams address the technical limitations.
(Edited)
Photo of Nardog

Nardog

  • 24 Posts
  • 6 Reply Likes
I see that now it says "North American Indian", but I'm having difficulties believing that's something people who speak languages like Mixtec or people like Cuarón can appreciate. I get that there are not a lot of movies in Mixtec so you might not want to hard-code each of the hundreds of languages spoken in the Americas, but couldn't it at least be "Indigenous" instead of "Indian"?
Photo of Jeorj Euler

Jeorj Euler

  • 6024 Posts
  • 7194 Reply Likes
I cannot imagine it would hurt that much to hard-code every real world language that has a significant presence in at least one well-known movie. Regardless, I might suggest using "Indigenous North American" instead of "North American Indian", for wherever it would be used to describe the languages spoken by people of tribes indigenous to anywhere in the Americas north of the Panama Canal.
Photo of Peter

Peter, Champion

  • 5291 Posts
  • 5632 Reply Likes
There are already several specific indigenous languages listed, such as Navajo or Maya, so it should be possible to add more of them.

I'm also not sure North American Indian is the accurate term for a language originating in Mexico: "North American Indian languages, those languages that are indigenous to the United States and Canada and that are spoken north of the Mexican border."
https://www.britannica.com/topic/Nort...
(Edited)
Photo of Marco

Marco

  • 748 Posts
  • 758 Reply Likes
I get that there are not a lot of movies in Mixtec so you might not want to hard-code each of the hundreds of languages spoken in the Americas
I understand the point you're making, but I disagree. IMDb should record the language spoken in a film. Whether a language is only used in 1 film or in 1 million should not matter.

That being said, I think "North American Indian" is NOT a language nor a language group and should therefore be deleted from the database. Of course I could very well be wrong and a staff member can explain why it actually IS a language (or language family/group).
Photo of Vincent Fournols

Vincent Fournols

  • 2308 Posts
  • 3692 Reply Likes
I second Marco's views above.
Photo of Pencho15

Pencho15

  • 1024 Posts
  • 694 Reply Likes

I just came here to ask the same thing, I'm Mexican and while I don't speak Mixtec I do think the use of a generalized group to include this language as well as many other is kind of offensive to the people that do speak it and to the culture it represents. Languages are very different from each other to be all grouped together like this just as we would not accept that French, Spanish or English to be refered as "Western European Language".

I'm glad there are more requests to add Mixtec as the right language and I want to add my voice to those.

Years ago I asked for a similar correction with Erendira Ikikumari, a Mexican film spoken in Purepecha, and there was no problem adding it even as it remains the sole one in that language.


And while we are at it, I think it would be good to completely delete North American Indian as a language and correct Le jour avant le lendemain to whathever language it is actually spoken in.
(Edited)