The Merry Widow versus La veuve joyeuse

  • 1
  • Problem
  • Updated 1 month ago
  • Not a Problem
Hi there!


I seem to have detected a duplicate movie: https://www.imdb.com/title/tt8799872  appears to be a useless clone of https://www.imdb.com/title/tt0025493. I have found no other way than GetSatisfation to highlight this tiny bug.

Could you please merge these 2 movies ?


Best regards,
Stéphane

Photo of FrenchEddieFelson

FrenchEddieFelson

  • 28 Posts
  • 28 Reply Likes

Posted 1 month ago

  • 1
Photo of IMDbmember

IMDbmember

  • 185 Posts
  • 320 Reply Likes
No, in the early days of synchronized-sound films, studios often made multiple films of a scenario to release in different countries, especially when an actor was a bilingual international star like Maurice Chevalier.  They did the same thing with Greta Garbo's first talkie, Anna Christie, e.g.  For other films, such as the 1931 Dracula, they employed entirely different casts, as in its English and Spanish language versions.

In short, these are different films.
Photo of Dan Dassow

Dan Dassow, Champion

  • 16958 Posts
  • 19222 Reply Likes
Dracula (1931) is an interesting example. They used the same set for both versions. The English language cast filmed Dracula during the day; the Spanish language cast filmed Drácula during the night.

https://www.imdb.com/title/tt0021814/trivia?item=tr0640986

A Spanish-language version, "Drácula (1931)," was filmed at night on the same set at the same time, with Spanish-speaking actors.
Photo of IMDbmember

IMDbmember

  • 185 Posts
  • 320 Reply Likes
Yup, and fortunately both films are available today and interesting in different ways.

Forgot to mention studios stopped doing this for the most part when subtitles and dubbing became viable and popular.  Really, though, movies would never be quite as international in the same way they were in the silent film era--compounded by Hollywood dominating the industry after two world wars.