Written languages featured in titles

  • 1
  • Question
  • Updated 3 days ago
  • Answered
  • (Edited)
IMDb guidelines on languages fail to mention written languages whatsoever. It mentions spoken languages, fair enough, but in some cases would written/printed/depicted languages suffice, if attention is directly drawn to them? Moreover, if written languages are prominently featured in more than one scene?.. 

I am especially interested in how that would apply with titles which are not dominantly in English but have burnt-in English subtitles, as well as titles and credits in English.

One of the reasons I'm asking is because as a filmmaker I try my best at my titles being multilingual and oftentimes that includes a lot of writing in several languages, as well.
Photo of Nikolay Yeriomin (Mykola Yeromin)

Nikolay Yeriomin (Mykola Yeromin), Champion

  • 3711 Posts
  • 5140 Reply Likes

Posted 1 week ago

  • 1
Photo of Elizabeth

Elizabeth, Employee

  • 1124 Posts
  • 1859 Reply Likes
Hi Nikolay, thanks for reaching out about this. The language section of IMDb is for any language spoken in the film, with the addition of course of languages such as BSL and ASL. Written languages are not eligible for listing in this section. I'd recommend adding them to the trivia section of a film instead. Thanks! 
Photo of Nikolay Yeriomin (Mykola Yeromin)

Nikolay Yeriomin (Mykola Yeromin), Champion

  • 3711 Posts
  • 5140 Reply Likes
Thanks for clarification, Elizabeth!